Перевод "routing number" на русский
Произношение routing number (раутин намбо) :
ɹˈaʊtɪŋ nˈʌmbə
раутин намбо транскрипция – 30 результатов перевода
- That's everything in the frame.
...To this routing number and account number...
- Close your eyes. - Or he swears you'll never see me again.
- Это все, что в кадре.
...В этот банк и на этот номер расчетного счета... - Закрой глаза.
...Или он обещает, что вы никогда меня больше не увидите.
Скопировать
I... (Rustling)
(Olivia) I got a bank routing number.
C-H-0-0-2-3-0-1-1-5... 1-1-9-8-2-2-3-5-0.
Я.
У меня есть номер счета в банке.
Си-аш-0-0-2-3-0-1-1-5 1-1-9-8-2-2-3-5-0.
Скопировать
Can we trace the deposit back to Hollis?
We can trace it to a routing number.
Becky has an account with a deposit made using the same routing number.
Мы можем связать платеж с Холлисом?
Мы можем отследить его к коду банка.
У Бекки есть счет со вкладом,сделанным с тем же кодом банка.
Скопировать
We can trace it to a routing number.
Becky has an account with a deposit made using the same routing number.
We'll have proof that Hollis Doyle paid Becky to assassinate the president.
Мы можем отследить его к коду банка.
У Бекки есть счет со вкладом,сделанным с тем же кодом банка.
У нас будет доказательство, что Холлис Дойл заплатил Бекки за убийство президента.
Скопировать
Please, daddy.
He wants you... he wants you to wire $20 million to this routing number and account number...
Or he swears you'll never see me again.
Сделай, как он говорит, или он убьет меня.
Он хочет, чтобы ты... перевел $20 млн в этот банк, на этот расчетный счет...
В противном случае, он обещает, что ты больше никогда меня не увидишь.
Скопировать
What if we stop the transfer?
You'd have to be at Endemic Bank for 9:00 exactly, find the clerk, get the routing number.
We gotta stop it.
Как остановить перевод?
Вам нужно быть в местном банке ровно в 9 часов. найти клерка, узнать номер перевода.
Надо его остановить.
Скопировать
When did you find out?
away, but-- well, the money was supposed to be wired from my bank in paris, but they used the wrong routing
I mean, it's just--it's so frustrating.
Когда ты узнала?
Вчера. Я хотела сразу тебе сказать, но... Ну, деньги должны были перевести из банка в Париже, но там, вероятно, использовали неправильный код банка.
Это так обидно.
Скопировать
You'd prefer a wire transfer.
Well, what's your routing number?
That's okay, I can get it from the bank, honey.
Ты предпочитаешь электронный перевод.
Хорошо, какой у тебя банковский номер?
Ладно, Я узнаю его в банке, милая.
Скопировать
Got it.
I'll need your account and routing number.
Testing me, were you?
Хорошо.
Мне нужен номер счета и телефон для связи.
Проверяешь меня?
Скопировать
Method of payment?
Bank account and routing number.
Just one moment while I verify.
Способ платежа?
Номер счета и код банка.
Подождите, пока я проверю.
Скопировать
What is this?
English alphabets and numbers in the first half is a routing number.
What's that?
Что за байда?
Английские буквы и цифры в первой половине - код банка.
А поточнее?
Скопировать
-Oh. I got you.
-I'll just give you my routing number? -Ha, ha.
Hey, hey, put me down for 7500.
- Конечно.
- Достаточно кода банка?
- Да. Я ставлю 7500.
Скопировать
Hey, I'm fine.
Claudia traced a routing number back to the people we believe hired James Aquino.
It's a company called A to Z Technologies.
Правда, в полном порядке.
По маршрутному номеру перевода Клаудиа вышла на нанимателей Джеймса Акино.
Это компания под названием "Техника от А до Я".
Скопировать
Thank you.
You have the routing number?
No, I want the account closed and the money transferred today.
Спасибо.
Есть код банка?
Нет, закрой счет и переведи деньги сегодня.
Скопировать
Okay.
Plus, it could be the routing number.
Wanna go for drinks?
Ладно.
МИДВЕЙ-СИТИ ДЕЛОВОЙ РАЙОН Кроме того, это мог быть код банка.
Хочешь выпить?
Скопировать
At present, we are assisting other customers.
Please have your routing number ready, and you will be assisted - in the order you called.
- Amazing.
В настоящее время все операторы заняты.
Пожалуйста, подготовьте код банка, и мы вас обслужим в порядке очереди.
Изумительно.
Скопировать
How are you entering it?
I type in my nine-digit routing number and they e-mail me the decryption key.
Okay.
И как это код ввести?
Я укажу тут девятизначный номер, а они вышлют мне ключ декодирования по имейлу.
Вот так.
Скопировать
That's pretty cool, huh?
It's a routing number.
We're not giving away free toasters or anything.
Это здорово, да?
Это маршрутный номер.
Мы не раздаем бесплатные тостеры или что-то подобное.
Скопировать
And you have to be if you want to make it as a woman in this business.
This routing number thing is really great.
Yeah, okay, I also just wanted to call and say thanks for, you know, seeing that Mutiny Exchange wasn't something we could do on our own and that it was smart to buy SwapMeet.
Приходиться ею быть, если хочешь чего-то добиться в нашем деле, будучи женщиной.
Маршрутный номер - это очень здорово.
Да, хорошо, я также хотела позвонить и сказать "спасибо" за то, что увидели, что мы не смогли бы создать Mutiny Exchange своими силами, и купить SwapMeet было мудрым решением.
Скопировать
Okay, you sell me Superman.
Mutiny pulls funds directly from my bank and deposits them into your account using our own ABA routing
Oh, and it's basically free because we don't incur a transaction fee and we don't charge one either because our expenses haven't skyrocketed.
Хорошо, ты продаешь мне Супермена.
Mutiny берет средства непосредственно из моего банка и помещает их на твой счет, используя наш собственный код АБА в качестве канала.
Да, и это абсолютно бесплатно, потому что мы не берем на себя расходы по пересылке и ни с кого не берем плату, потому что наши издержки не взлетают до небес.
Скопировать
You assume correctly.
Routing number.
Oh, wow, he looks brand new.
Правильно думаете.
Номер счета.
Ого, совсем кроха.
Скопировать
Think it's some sort of code?
I think the last 13 digits are a bank account, and the first seven are a Swiss routing number.
Always wisest to commit secret accounts to memory.
Какой-то код?
Последние 13 цифр - это банковский счет. А первые семь - код швейцарского банка.
Умные люди хранят такие вещи в памяти.
Скопировать
Where were you supposed to send the money?
He gave me a routing number to a bank in China.
Did he give you any reason why he was looking to unload so quickly?
Куда вы должны были отправить деньги?
Он дал мне номер отделения банка в Китае.
Он не назвал вам причину, по которой хотел избавиться от дома так быстро?
Скопировать
- Yeah, no problem.
What's our routing number?
- 69364278.
– Да, без проблем.
Какой у нас номер банка?
– 69364278.
Скопировать
- What's this?
- Our routing number.
Was there something else?
- Что это?
- Номер счета.
Что-то еще?
Скопировать
Borakove, wake and bake and grab a pen.
I have a routing number I need you to track.
Arioch Cain?
Бораков, проснись и пой, хватай ручку:
у меня номер перевода, который нужно отследить.
Ариох Каин?
Скопировать
When they do, Wendigo should get an e-mail with a link to a routing number.
Now, the actual funds won't be available for 32 hours, but the routing number can be back-traced to give
Hang on.
Когда это произойдет, Вендиго получит письмо со ссылкой на номер отслеживания.
Деньги нельзя получить в течение 32 часов, но номер можно отследить, чтобы получить адрес. Подожди.
Вот есть.
Скопировать
Here we go.
Read me the routing number.
Thank you, Aram.
Есть письмо.
Зачитай мне номер отслеживания.
Спасибо, Арам.
Скопировать
Okay, Delgado's admin site should automatically release the funds into escrow.
When they do, Wendigo should get an e-mail with a link to a routing number.
Now, the actual funds won't be available for 32 hours, but the routing number can be back-traced to give us an address.
Админ с сайта Дельгадо должен перевести деньги с депозита.
Когда это произойдет, Вендиго получит письмо со ссылкой на номер отслеживания.
Деньги нельзя получить в течение 32 часов, но номер можно отследить, чтобы получить адрес. Подожди.
Скопировать
I'd prefer to know who put you on that site before the FBI.
I can't get a physical address from the routing number without Aram's help.
Borakove, wake and bake and grab a pen.
Предпочитаю узнать, кто поместил тебя на сайт раньше ФБР.
Я не смогу получить адрес по номеру отслеживания без помощи Арама.
Бораков, проснись и пой, хватай ручку:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов routing number (раутин намбо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы routing number для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить раутин намбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение